中文 +语法错误?越野开拓者队友对扬·汉森(

NBA球队推出了一个新的媒体日季节,对所有人都非常担心的扬·汉森(Jan Hansen)也接受了《越野开拓者媒体日》的新季节。在采访中,仍然有翻译人员,但杨·汉森(Yang Hansen)仍然大胆地试图用英语回答一些问题。当扬·汉森(Jan Hansen)谈到与队友相处时:“我总是对球员微笑,因为我没有笑着打spie。”此外,杨·汉森(Yang Hansen)还谈到了他每天都在提高英语的感觉,但有时他仍然会说中文英语。英语采访时,杨·汉森(Yang Hansen)犯了一些语法错误。他觉得杨·汉森(Yang Hansen)在美国已经有一段时间了,他的英语仍在这个级别上。他带走了扬·汉森(Jan Hansen)的其余部分,画了一会儿,把女友带到了美国。但是,许多粉丝都表达了他们的理解。毕竟,杨汉森不是母语的人,以前没有在中国。现在,您可以说英语。这是一个重要的一步。当他们谈论扬·汉森(Jan Hansen)时,开拓者队友称赞他。利拉德说,扬·汉森(Jan Hansen)在打篮球比赛中真的很好,他真的很喜欢自己的个性。与扬·汉森(Jan Hansen)竞争的克林根(Klingen)说,扬·汉森(Jan Hansen)很容易成为朋友,并且每天开始很早就开始训练。新的援助假期还说,扬·汉森(Jan Hansen)是球场外的一个非常有趣的人,他在球场上非常聪明。越野开拓者队的队友对扬·汉森(Jan Hansen)非常放纵,但球迷们选择了它。他的“键盘”当然是可耻的。当Yao Ming首次进入NBA时,有一些翻译人员随后。当他第一次加入联盟时,他的英语只能处理简单的日常对话,并且在篮球策略,访谈和其他场景方面不得不信任卡车人科林·潘(Colin Pan)。但是在训练和游戏之间,我仍在努力学习英语。平均本赛季的后期阶段,基本上,我可以在特定情况下完成基本的沟通而无需翻译。甚至弗朗西斯(Francis)在一次采访中开玩笑说:“他的英语可能不如我的好,但他学到的速度比我快得多。”杨·汉森(Yang Hansen)于6月被NBA选中,仅在三个月内就被选为。对于那些基本英语几乎为零的人来说,实现完整而柔和的对话确实很困难,但是杨·汉森(Yang Hansen)可以勇气说话,而不是害怕中文英语。这只能比许多只知道如何在在线键盘上写入的键盘战士要好得多。在赛季之后,最初是社会公牛的属性,杨·汉森(Yang Hansen)认为,他一定会在英语方面取得巨大进展。 特殊声明:先前的内容(包括照片和视频(如果有),如果有)已由自动媒体平台NetEase的用户收费和发布。该平台仅提供信息存储服务。 通知:以前的内容(iNeteTehhao的用户将加载和发布视频,如果有照片或视频)。这是社交M。我们仅提供EDIA平台和信息存储服务。